Ma olen Narvas käinud praeguseks
täpselt kolm korda. Esimene kord oli (vist) aastal 2015 kui ma käisin Narva
Energiajooksul ja siis sai natukene ka linnas ringi vaadatud. Rohkem avastasin
ma Narvat teisel korral, kui seal Elamusretkel käisin. Elamusretke ajal saime
ka endist Kreenholmi Manufaktuuri külastada. Kuigi selleks hetkeks kui meie
grupp Kreenholmi jõudis, oli seal juba nii pime, et suurt midagi ei näinud. Nii
otsustasime sõbrannaga, et kunagi peaks ikka päevasel ajal ka Kreenholmi
ekskursioonil käima. Selleni me siiski jõudnud ei ole. Küll aga sain ma nüüd
kolmandal Narva külastusel Kreenholmi teises valguses näha, sest sinna oli Tartu
Uue Teatri lavastuse „Kremli ööbikud“ jaoks päris atraktiivne keskus loodud.
Tegelikult olin ma juba eelmisel
suvel kindel, et „Kremli ööbikuid“ tahan ma näha. Ma olen mingil kummalisel
põhjusel ikka Nõukogude aja vastu huvi tundnud. Ilmselt seetõttu, et ma olen sündinud
Nõukogude ajal, aga need ajad mida ma mäletan jäävad juba sinna 90ndate
algusesse. Ja kui lavastus räägib Jaak Joalast ja teistest Eesti tolleaegsetest
staaridest ning nende karjäärist suures liidus, siis see pakub mulle huvi. Nagu
ikka, inimene plaanib ja jumal juhib ning nii ma jõudsingi alles sel aastal Narva.
Ja seda ka ilma pikema planeerimiseta.
Ilmselt poleks ka sel aastal
jõudnud, kui mu sõbranna poleks seda vaatamas käinud ja mulle sellest rääkinud.
Mu sõbrad peaksid ilmselgelt rohkem teatris käima, sest siis ajavad nad mulle
ka teatri isu peale. Sõbranna ütles, et kuigi tema paljusid tegelasi ära ei
tundnud, siis tema emale väga meeldis. Ma arvan, et mu emale ka meeldiks, sest
tegemist on ikkagi tema lapsepõlve ja noorusaegsete staaridega. Ilmselt meeldib
selle põlvkonna inimestele ka kogu lavastuse keskkond, mis neile nostalgiat
pakub. Isegi mina läksin Ararati nime peale elevile. Aga teades, et mulle Nõukogude
aeg huvi pakub, arvasingi et kui mu sõbranna emale meeldis, siis peaks mulle ka
meeldima.
Kuigi paljuski on räägitud, et „Kremli
ööbikud“ räägib Jaak Joala elust, siis ma ütleksin, et Joala elu on lihtsalt
üks näide paljude tolleaegsete staaride elust. Joala on nagu tööriist, mille
abil tutvustatakse üldist meelelahutusäri Nõukogude Liidus ja seetõttu ehk
keskendutakse tema elule veidi rohkem. Samas kui sa ikka Jaak Joalast ja tema
elust mitte midagi ei tea, siis lavastuse lõpuks saad ehk mõned fragmendid tema
elust teada, kuid lavastuse kui terviku mõistmiseks on siiski vaja eelteadmisi
Joala elust.
Kreenholmi territooriumile
sisenedes on juba õhus tunda, et sel korral võib saada suure elamuse osaliseks.
Sisehoovi kõndides ääristavad silda elusuuruses papist Joalad, siin-seal on
tuledekette. Müüakse spetsiaalselt lavastuse tarbeks Kreenholmis tehtud kangast
kotte, mütse, särke jne. Tütarlapsed pakuvad konjakit ja Kreenholmi ühte
tööstushoonesse on tehtud suur restoraniala. Keset sisehoovi paiknebki ümmargune
lava, mille kolmes suunas on tribüünid. Lisaks lavale toimub tegevus ka
tööstushoonete akendel ja rõdul (mida minu mälu kohaselt seal muidu ei olnud).
Kuna Narva on ikkagi piirilinn ja
Joala oli armastatud nii siin- kui sealpool Narva jõge, on korraldajad mõelnud
sellele, et võimalikult palju eri rahvusest inimesi teatrisse tuleksid. Nii täidab
ümmargune lava ka ekraani funktsiooni, millelt on võimalik lugeda nii inglise kui
ka vene keelseid subtiitreid. Ja kui mõni laul parasjagu oli vene keeles, sai ekraanilt
lugeda eesti keelseid subtiitreid. Kuigi ma ei tea, kui hea ülevaate subtiitrid
annavad. Mina näiteks poleks küll suutnud üleval rõdul toimuvat jälgida ja
samal ajal maapinnal olevalt lavalt subtiitreid lugeda. Paaril korral huvi
pärast lugesin subtiitreid ka. Ja mulle tundus, et need ei olnud kõige paremini
tõlgitud. Näiteks eestikeelne sõna tähtkuju oli inglise keelde tõlgitud kui star sign, mis on minu meelest puhas
otsetõlge ja korrektsem väljend oleks sodiac
sign. Aga võib-olla eksin hoopis mina. See pani mind lihtsalt mõtlema, et
kui seal on veel mõni sarnane viga mõnes olulises kohas sees, siis läheb ju
mitte eesti keelt kõneleva publiku jaoks mõte kaotsi.
Teisalt pole ma üldse kindel kui
suur oli tegijate kavatsus mingit sügavat mõtet publikus tekitada. Kuigi ma ei
tahaks seda üldse arvata, siis jäi mulle paratamatult tunne et pigem oligi kogu
lavastus loodud raha teenimise eesmärgil. Minu meelest puudus lavastusel ühtne
kontseptsioon. Või kui kontseptsioon oligi fragmenteeritus, siis sai see tõesti
täidetud. Sõbranna ütles, et tegemist oli nagu „Su nägu kõlab tuttavalt“
saatega ja seda sama mõtet juhtusin ka Sandra Jõgeva Youtube videost kuulma.
Jõgeva nimetas oma videos lavastust ka kui Youtube diskoks. Ma sellega siiski
päris ei nõustu, kuid natukene liiga palju jäid fragmenteeritus ja üksteise
otsa kuhjatud laulud ka mind siiski häirima. Kuna ma pole eriline Joala fänn
olnud, siis olid paljud laulud minu jaoks tundmatud. Muidugi, eks ma läksin
veidi rohkem elevile kui lõpuks „Unustuse jõel“ kõlas. Või siis kui minu suurt
lemmikut Anne Veskit järgi tehti. Aga pigem ei tekitanud nähtud etendus minus
seda suurt ja võimast emotsiooni, mida ma kogu keskkonna kujundusest lootsin.
Ja mulle tundus, et lavastaja eesmärk ikkagi oli tekitada mingit suure võimsa
kontserdi emotsiooni. Sel korral see aga ei õnnestunud.
Päris läbikukkumiseks ma lavastust
siiski ei nimetaks. Tööd oli palju tehtud, eelkõige just kujunduse osas. Kuigi
mulle tundub, et kujunduse kallal oli nii palju tööd tehtud, et kogu aur oli
tegijatel läinud sisehoovi jõudmise meeldejäävaks kujundamisele. Lavastus ise
väga suurt pingutust kujunduse osas ei nõudnud. Ilmselt kõige keerulisem osa
oli pöördlava, millel subtiitreid näidata. Muus osas tegid Kreenholmi hooned
ise lavakujunduse ära. Lisaks mõned vanaaegsed masinad, natukene suitsu ja
mõned mööbliesemed. Nagu ma sõbrannale ütlesin, siis eduka lavastuse
õnnestumiseks on vaja väikseid lapsi, masinaid ja lemmikloomi. Kui nüüd naljaga
pooleks võtta, siis ilmselt jäidki minu jaoks puudu lemmikloomad. Ka kostüümid olid
vähemalt minu silmis väga audentsed. Hämmastav oli see, kui palju erinevaid
kostüüme vaja oli. Kostüümid koos Kreenholmi hoonetega lõid igati ajastutruu
keskkonna. Kui publik poleks nii tänapäevastes riietes viibinud, aeg-ajalt
mobiile vaadanud ja vaheajal poleks kaardimakseid saanud teha, oleks ma arvanud
et olengi ajas üle kolmekümne aasta tagasi rännanud. See oleks igati tore
olnud.
Ajarännakule aitasid kaasa ka
suurepärased näitlejad, kes oma rollidega hästi hakkama said. Ma isegi mõtlesin,
et meil Eesis on ikka nii palju andekaid näitlejaid, kes lisaks näitlemisele
suudavad nii hästi laulda, pilli mängida ja veel parodeerida ka. Aga see vist
ei üllata enam kedagi. Siiski jäi mind veidi häirima, et mõnede staaride
parodeerimine tuli väga hästi välja, kui teistest ei saanud üldse aru. Näiteks
meeldis mulle kõige rohkem Katrin Pärna kehastatud Anne Veski aastal 1987. Kõik
liigutused ja isegi hääl olid praktiliselt üks-ühele paigas. Ja seda ütleb suur
Anne Veski ekspert. Samas Tambet Selingu kehastatud Koit Toome polnud mitte kuidagi
Koit Toome. Ainus mis neil sarnane oli, oli klaveri taga istumine. Kui nime poleks
öeldud, siis ma polekski aru saanud, kellega tegemist on. Mingi aeg Seling üritas
küll Toome moodi laulda, aga no aru ma küll ei saanud, et see Toome on. Korraks
mõtlesin, et seda häält oleks ma nagu kuulnud, aga kellele see hääl kuulub, ma
ei teadnud. Küll aga oli Selingu kehastatud Hardi Volmer nii täpne koopia, et
esimesest sekundist oli aru saada, kellega tegu on. Juss Haasma kehastatud Vana
Jaak oli ka täpselt Joala ehtne koopia. Sellisena mina Joalat mäletangi. Haasma
saab plusspunktid ka Gunnar Grapsina trummide tagumise eest. Üldiselt tundus
mulle, et kuigi näitlejad on andekad, olid neile antud rollid väga ebaühtlaselt
esitatud.
Kui Joala kehastajatest veel
rääkida, siis Märt Avandi meeldis noore Joalana mulle rohkem kui Priit
Strandberg. Strandbergi hääl oli minu kõrvale kuidagi liiga kõrge ja näojooned
liiga naiselikud. Samas ma pole Joalat nii noorena näinud, äkki ta oligi noorena
kõrgema häälega. Naisi (Katrin Pärn, Saara Pius ja Maria Annus) kiidaksin kõige
rohkem süsteemiadminstraatorite mängimise eest. Tegemist oli vanade juudi moodi
meestega, kes siis staaride edukus reguleerisid. Ma esimese hooga ei saanud
üldse pihta, et saledad naisnäitlejad neid vanu ja veidi tüsedamaid mehi
mängivad. Nendest said vist mu lemmikkujud. Kuigi loo seisukohast ei saanud ma
küll aru, milleks neid vaja oli. Aga see selleks. Janek Joost jäi mulle ainult
transamehena silma. Enamasti olid tema tegelaskujud üleval rõdul ja kuna mul
prille ees ei olnud, siis ma ei eristanud sealseid tegelasi väga ära. Ja kuigi
ta kehastas ka bassimeest, siis mina arvasin, et bändi kehastavad päris
bändimehed ja nii ma neile erilist tähelepanu ei pööranud. Samal põhjusel jäi
mul kahe silma vahele ka Robert Linna. Ilmselt kui mul poleks kavalehte olnud,
siis Joosti ja Linnat ma ise poleks ära tundnudki.
Eraldi tunnustuse peab tegema näitlejatele
ülikiire kostüümivahetuse osas. Lõpus vahetasid nad sisuliselt laval kostüüme
alla minuti. Ja kostüümivahetuse alla kuulusid ka parukate vahetused. Lisaks
näitlejate kostüümidele meeldisid mulle ka lavameeste kostüümid. Ja ma arvan,
et minu kogu etenduse kõige meeldejäävam hetk ongi seotud lavamehega ja juhtus
see enne etenduse algust. Nimelt hakkas umbes 45 minutit enne etendust vihma
sadama ja õrnalt sadas ka etenduse esimestel minutitel. Kuna aga kogu lava ja
toolid mis laval asetsesid, olid märjad, läks üks lavameestest (tegelikult oli
see vist naine) lava kuivatama. Aga lavamehed kandsid sel korral valgeid traksipükse
ja valget nokamütsi. Ja kui see naine siis harjaga vett kuivatas selles
kostüümis, siis mulle meenutas ta peategelaste kunagisest Mehhiko seriaalist „Metsik
roos“. Ja kuna see oli minu lemmikseriaal kui ma laps olin, siis jäi see hetk
lavastusest mulle kõige rohkem meelde.
Ma isegi ei tea, kas see on
kummaline, et mu kõige kaasahaaravam hetk jääb sellesse aega, kui etendus veel
alanud ei olnud. Kogu lavastus on küll hästi tehtud ja aeg möödus kiiresti, aga
midagi nii kaasahaaravat ja elevust tekitavat mina selle 2,5h jooksul rohkem ei
kogenud. Kuigi ma lootsin salamisi, et kõik see 2,5h ongi üks suur emotsioon ja
ma ei saa seda emotsiooni nii pea endast välja. Umbes nii nagu juhtub siis kui
sa mõnel väga võimsal kontserdil käid. Kahjuks pidin sel korral pettuma. Just
seetõttu ongi mul tunne, et Tartu Uus Teater on sel korral veidi haltuurat
teinud või kergema vastupanu teed läinud. Inimeste ootused keritakse üles, kuid
lõpuks minnakse lavastusega ikkagi lati alt läbi. Otseselt mingit pettumust ei
ole, kuid Kreenholmist välja astudes on tunne, et midagi jäi ikkagi puudu. Minu
jaoks jäi puudu efektsusest ja suurejoonelisusest. Ilmselt on see ikkagi
tingitud sellest, et laval olid näitlejad, mitte omaaegsed suured staarid ja
seda Jaak Joala omaaegset menu ei saagi järgi teha.
Sel aastal nähtud suvelavastustest on "Kremli ööbikud" minu jaoks vaieldamatult kõige kehvem olnud. Kuigi ootused olid kõige suuremad. Noortele vist pigem ei soovitaks. Aga umbes 50ndatest eluaastatest alates inimestele võib see isegi mingi elamuse pakkuda. Nendele, kes Kreenholmis pole varem käinud, pakub muidugi sealne keskkond ja vaade juba omaette elamuse.
Sel aastal nähtud suvelavastustest on "Kremli ööbikud" minu jaoks vaieldamatult kõige kehvem olnud. Kuigi ootused olid kõige suuremad. Noortele vist pigem ei soovitaks. Aga umbes 50ndatest eluaastatest alates inimestele võib see isegi mingi elamuse pakkuda. Nendele, kes Kreenholmis pole varem käinud, pakub muidugi sealne keskkond ja vaade juba omaette elamuse.
Autor: Ivar Põllu
Lavastaja:
Robert Annus
Muusikajuht:
Robert Linna
Kunstnik:
Ott Kangur
Kostüümikunstnik:
Kristiina Põllu
Valguskunstnik:
Rene Liivamägi
Videokunstnik:
Henry Griin
Koreograaf:
Katrin Noorkõiv
Mängisid:
Märt Avandi – Jaak 1987
Juss Haasma – Vana Jaak; Transamees; Gunnar; Aivar; Riho
Tambet Seling – Diktor; Koit; Transamees; Manager; Mihkel;
Karl; Hardi
Priit Strandberg – Noor Jaak 1972; Autojuht 1987; Noor Jaak
1982; Manager; Henri
Janek Joost – Bassimees 1972; Bassimees 1987; Siberi staar; Jüri; Transamees;
Bassimees 1982; Jaan
Robert Linna – Trummar 1972; Trummar 1987; Tõnis 1982;
Urmas; Trummar 1982; Ivo; Tõnis 1987
Katrin Pärn – Sõjaväelane; Maiken; Administraator; Süsteemiadministraator; Anne 1983;
Gruupi; Anne 1987; Silvi; Toomas
Maria Annus – Janika; Maire; Süsteemiadministraator; Ele; Reet
Saara Pius – Evelin; Doris; Süsteemiadministraator; Kaja; Kare
*
– päisefoto autor on Henry Griin
Vaatasin eile Jupiteridt etenduse salvestudt. See oli ikka nii õudne. Nagu oleks soome laeval karaoket kuulanud. Nii jubedalt mööda lauldud. Mõttetud roppused etendused ja Grapsi mõnitamine( mitme naisega ta magas jne). Mismoodi see aitas etendusele kaasa? Võrdlust Ruja või Georg Otsa etendustega ei kannatanud see näidend välja. Lisaks tegi err salvestuse päeval, kui sadas paduvihma. Nagu ei oleks ilmaennustused kättesaadavad enne, kui salvedtama minna.
VastaKustuta