8. septembril 2023 Tallinna Linnateatri etendus Tartu Uues Teatris festivali Draama raames
Foto: Tallinna LinnateaterMul
oli juulis väga kahju, et ma Draama festivaliks ei saanud piletit Tallinna
Linnateatri lavastusele “Ülestähendusi põranda alt”. Õnneks tulid festivali
ajal viimasel minutil müüki lisapiletid ja mul õnnestus ikkagi lavastus ära
näha. Eks ma veidi olin skeptiline selles osas, et teksti autoriks on Fjodor
Dostojevski ja minu jaoks on tema tekstid pigem liiga rusuvad ja seega ma pole
nendega väga palju kokku puutunud. Samas näitlejad olid head ja minu jaoks on
teatri puhul näitlejad üsna määrava tähtsusega. Ning mis seal salata Tallinna
Linnateater on siiani ikkagi mingi müstiline teater, kuhu on keeruline pileteid
saada ja siis tuleb kõik ära vaadata, mida vähegi vaadata õnnestub.
Natukene
läkski nähtud etendusega nii, et tekst jäi minu jaoks veidi keeruliseks ja liiga
eksistentsiaal-filosoofiliseks ning ma ei saanud päris lõpuni aru, kes need
inimesed seal loos siis ikkagi olid. Sellest sain aru, et Rain Simmul kehastas
põrandaalust, kuid kes see põrandaalune siis lõpuks ikkagi oli, jäi minu jaoks
arusaamatuks. Korraks tekkis mõte, et ehk on põrandaalune Dostojevski ise oma
mõtetega, mida ta saigi nö põranda all mõelda ja levitada, sest põrandaalune
kirjutas pidevalt midagi. Natukene oli põrandaalusest kahju ka, sest tundus, et
ta oli oma mõtetega üksinda ja tegelikult oleks ta tahtnud väga teistega
suhelda ja mõtteid vahetada, aga teda justkui ei võetud seltskonda ja siis ta
kapseldus veel rohkem oma põrandaalusesse koopasse.
Põrandaaluse
vastandlikest mõtetest anti publikule aimu kolmainsust kasutades. Kui
tavaliselt oleme harjunud, et vastandatakse kahte poolt, siis sel korral
kehastasid kõik kolm näitlejad teatud situatsioonides kõik korraga põrandaalust
ja väljendasid põrandaaluse erinevaid mõtteid sama asja kohta. Ehk siis meil
olid põrandaaluse enda mõtted mingi asja kohta ja siis lisasid enda mõtteid
sama asja kohta põrandaaluse Yin (Hele Kõrve) ja Yang (Indrek Sammul). Muidu
kehastasid Indrek Sammul ja Hele Kõrve teisi tegelasi, kellega põrandaalune loo
jooksul kokku puutus. Kuna kostüümid kogu lavastuse jooksul ei muutunud ja
erinevaid tegelasi markeeriti ainult väikeste rekvisiitidega, oli kohati
keeruline aru saada, keda Kõrve ja Sammul parajasti kehastavad. Tekst muidugi
aitas aru saada, et tegelased on muutunud, aga kohati oli teksti keeruline
järgida, sest tekst nõudis täielikku süvenemist, et täpselt aru saada mis nüüd
toimub ja kes on kes.
Mina
aga keskendusin aeg-ajalt teksti asemel hoopis lavakujundusse või näitlejate
plastilisse liikumisse. Lavakujundus meenutas veidi koolilava, ent tegevus
toimub saali põrandal lava ees ja siis aeg-ajalt käidi laval liikumas. Kui alguses
lavalt kardinad eest ära tõmmati ja Hele Kõrve helesinise tausta ees õrnas
lumesajus liikus, siis see erk sinine taust oli minu jaoks nii tugevas
kontrastis ülejäänud tumeda lavakujundusega, et ma arvasin päris mitukümmend
sekundit, et lava asemel on ekraan ja me näeme videosalvestust. Kuidagi kogu Hele
Kõrve liikumine ja see värvide kontsentreeritus lõid täiesti teistsuguse
maailma, mis ei sobitunud sellesse õhkkonda, mis saalis valitses ja seega olin
kindel, et tegemist on videoga. Üleüldse tundus mulle, et kõik see, mis laval
toimus oli kuidagi erakordselt palju rõhutatud. Seal liikusid näitlejad justkui
aegluubis ja oma iga liigutust rõhutades, samal ajal kui nn lava ees liikusid
nad igapäevasemalt. Huvitav kontrast tekkis ka laval kasutatud joonistatud
dekoratsioonidega. Näiteks oli etenduses stseen, kus lavale veeretati suur
valge plakat, millele oli joonistatud toidunõudega laud ja tegelased hakkasid
siis end selle plakati vastu toetama just kui nad oleksid füüsilise laua taga
istumas ja jutustamas. Ning selliseid stseene oli etendused veelgi, kus
lavamehed tõmbasid nööridega näiteks papile joonistatud rekvisiite üle lava.
Ma
saan aru, et Putini sõda ei saa kogu vene kultuurile üle kanda, aga mind siiski
veidi häiris, et lavastuses kasutatud laulud olid kõik venekeelsed. Seda enam,
et kavalehes olid kõikidele lauludele siiski eestikeelsed sõnad välja toodud.
Muidu laulud ja muusika olid iseenesest ilusad ja näitlejate poolt hästi
esitatud, aga mulle jäi kõige paremini meelde just Indrek Sammuli esitatud „Urra-urra
polka“, kuna see oli ainus laul, mida esitati eestikeelsete sõnadega. Muusika,
mis laule (ja ka näitlejate liikumist laval) saatis oli samuti veidi sürreaalne
või kohati humoorika (vähemalt minu jaoks) varjundiga ja seega tekkis tunne justkui
näidatakse paralleelselt kahte erinevat lugu. Üks lugu oli see, mis toimus
põrandaaluse enda peidetud pimedas koopas ja see toimus hämaralt valgustatud
saalis. Kusjuures laval oli kaks suurt kivirahnu, mida sai pooleks teha ja
nende poolikute kivirahnude sees oli siis kolm istekohta, kus ühes istus
põrandaaluse teener Apollon (Indrek Sammul) ja teises kirjutas põrandaalune ise
kirjutusmasinal oma tekste ning kolmandat istekohta kasutasid jooksvalt kõik
tegelased. Teine lugu toimus suures ja värvilises maailmas, mis oli loodud
lavale ja kus kõik tegelased olid palju karikatuursemad ja värvilisemad. Pole
vist vaja öelda, et mulle meeldis see värviline ja karikatuuride rohkem maailm
rohkem. Kontraste oli veel teisigi. Näiteks see sama kirjutusmasin ja
nutitelefonid koos erinevate teavituste helidega.
Tekstilise
poole pealt etendus mulle üldse ei meeldinud, sest tekst oli minu jaoks igav ja
raske. Samas kui mõelda, et tegemist on Dostojevski kirjutatud tekstiga ja
Dostojevski on vaieldamatult kirjandusklassika, siis on „Ülestähendusi põranda
alt“ täiesti tüüpiline Tallinna Linnateatri repertuaar. Kogu lavastuse kujundus
(muusika, liikumine, lavakujundus, kostüümid) meeldis etendus mulle väga ja
samas tundus see nii Tallinna Linnateatri kohta nii ebatüüpiline lavastus olema
just kujunduse poolest. Tegelikult kostüümid olid ikkagi pigem tüüpilised
ajastutruud kostüümid. Kui välja jätta see, et põrandaalune meenutas pigem
kloun Pierrot kui vaest vene kirjanikku (kes põrandaalune tegelikult ju oli).
Seega
oli lavastuses minu jaoks üsna võrdselt neid hetki, mida ma nautisin täielikult
kui ka neid hetki, mil ma mõtlesin, millal see stseen või tekst juba ükskord
lõpeb. Pigem julgeksin lavastust soovitada keskmisest suuremale
teatruhuvilisele ja neile, kellele klassikaline kirjandus ja inimeksistentsi
analüüsimine huvi pakub. Nendele, kes tahavad lihtsalt meelelahutuse mõttes
teatrisse minna ja kes satuvad mõned korrad aastas teatrisse, siis nendele
kindlasti seda lavastust soovitada ei julge.
Autor: Fjodor
Dostojevski
Lavastaja ja muusikaline kujundaja: Rainer Sarnet
Kunstnik:
Laura Pählapuu
Valguskunstnik:
Emil Kallas
Koreograaf:
Tiina Mölder
Laulude seaded:
Andre Maaker
Laval:
Rain Simmul – Põrandaalune
Indrek Sammul – Apollon/Simonov/Zverkov/Yang
Hele Kõrve – Liza/Zverkovi sõber/Ettekandja/Yin
Rohkem infot lavastuse kohta saab Tallinna Linnateatri
koduleheküljelt.
Jutustuse (raamatu) eestikeelne tõlge on küll väga andresehinguliku tekstimaiguga,aga sellest hoolimata väga magnetiseeriv. Julgeksin tungivalt kõigile soovitada :).
VastaKustuta